Табу на определенные слова существует во многих культурах с глубокой древности. Не обошла эта традиция и Россию. Многие запреты продиктованы страхом — ведь назвав настоящее имя существа, можно было его «призвать».
Медведь
Учеными давно была обнаружена любопытная закономерность – у всех народов, которые проживают в пределах расселения медведя, формируются исключительно сложные отношения с этим зверем. Сибирские аборигены верят, что под личиной медведя в мир приходит умерший человек, поэтому периодически проводят так называемые «медвежьи праздники», представляющие собой разнузданные недельные гуляния. У некоторых народов есть строгий запрет на употребление медвежьего мяса, а некоторые – едят его, но во время трапезы притворяются, что это делает кто-то другой (так, например, делают манси, во время употребления медвежатины они вслух говорят, что это мясо клюют вороны). Неспроста и имя валлийского народного героя, короля Артура, семантически образовано от слова «медведь» (собственно, от кельтского «arth»).
Медведь просит есть
По всей видимости, это связано с тем, что древний человек и медведь делили одну биологическую нишу: всеядные существа, ищущие пищу на земле, оба стремятся к жизни в укрытиях. Помимо того – человека определенно впечатляла сила, свирепость и отвага медвежьего рода. Этих зверей боялись, их старались избегать, о них слагали легенды и предания. Древние славяне особо отметились на поприще сложных отношений с медведями – они выработали жесточайший запрет на использования слова, которым обозначали этого зверя. Надо заметить, что это табу было настолько распространенным, что они и вовсе забыли настоящее, тайное имя этого животного.
Невероятно, но знакомое всем нам слово «медведь» — позднее, неродное для славян. Это так называемый эвфемизм, краткая описательная характеристика страшного зверя, который использовался, дабы не привлечь внимание хозяина леса. Слово «медведь» лишь описывает поведение бурого зверя, фактически это означает «тот, кто ест мед», «медоед».
Оригинальное же название давно оказалось утраченным, и мы можем лишь гадать о том, как оно могло бы звучать. Тут, конечно, напрашивается желание подглядеть у соседних индоевропейских народов, но, что любопытно, они абсолютно автономно пришли к такому же табу. Например, английское bear – это такой же эвфемизм, но отталкивающийся не от поведения, а от окраски животного (в прагерманском языке бурый цвет назывался словом beron). Очевидно, что производная от оригинального индоевропейского слова форма сохранилась в романских языках, в частности – в латыни это звучит как «ursus». Возможно, утраченное тысячи лет назад славянское слово было как-то созвучно своему латинскому эквиваленту.
Занятно, что на название этого животного в русском языке табу накладывалось минимум дважды, первый раз – в праславянской древности, когда и было утрачено оригинальное слово, второй раз – во вполне историческое время. Даже жители Русского Царства и Российской Империи продолжали относиться к медведю с почтительностью и трепетом, поэтому, отправляясь в лес, старались лишний раз не произносить само слово «медведь».
МЕДВЕДЬ ПРОБУЕТ НАШ МЁД // BEAR TASTES OUR HONEY
Именно поэтому в современном русском языке так много эпитетов для названия этого животного. Его называли «Мишей», «хозяином», «косолапым» и т.д. Любопытно, что логика, подталкивающая русских давать медведю ложные имена, сохранилась еще с глубокой древности. Впрочем, такая же проблема была актуальна и для других славян — в некоторых диалектах чешского языка в слове «медведь» сознательно меняли местами буквы. Так, например, на свет родилось странноватое для славянского уха чешское слово «nedvěd».
Змея
Аналогичного отношения к себе удостоилась и змея. Это животное также полностью справедливо казалось древнему человеку очень опасным и коварным противником. Оно представлялось предкам абсолютным злом, спрятавшимся в высокой траве. И это немудрено – один укус этого создания мог прервать даже самую цветущую жизнь.
Этимологический словарь Успенского дает этому языковому феномену такое пояснение: «Русский язык позаимствовал это слово в виде «змий» из старославянского. Оно было родственно слову «земь» — «земля» и означало буквально «ползающий по земле». Легко заметить, что перед нами типичный результат запрета, табу: прямое и тем самым опасное древнейшее имя ползучей гадины было заменено описательным «ложным» именем. Именно потому старое название исчезло и не дошло до нас».
Христианские запреты
С сохранением таких же логических установок возник запрет на упоминание вслух имен нечисти из христианства. Нежелательным является лишний раз помянуть Черта, Сатану, Дьявола и иных бесов. Однако у этой же закономерности существует и иная крайность – не стоит без повода упоминать Бога и его святых (т.е. упоминать их имена всуе).
Тут, правда, речь идет не о нежелательности контакта, а об искреннем уважении, которое испытывали набожные люди по отношению к жителям небесных сфер. Фактически, это проявление той же модели мышления, которая предписывала славянам древности не называть по сокровенному и тайному личному имени медведя. Которого, очевидно, боялись и которому также весьма вероятно и поклонялись.
Источник: cyrillitsa.ru
Почему медведя назвали медведем?
«Почему медведя назвали медведем?» — иногда такой вопрос возникает как у детей, так и у взрослых. И действительно: мы настолько привыкли в повседневной жизни произносить те или иные слова, что делаем это механически. О том же, что слова значат, как правило, редко задумываемся. А стоит, так как ответ может оказаться безумно увлекательным!
Почему медведя назвали медведем: откуда взялось это слово
Итак, поговорим для начала обо всем нам привычном с детства слове «медведь»:
- Разбираясь в том, почему медведя назвали медведем, следует окунуться в славянские поверья. Наши предки искренне верили в то, что звери слышат, когда их называют по настоящим именам. Поэтому и озвучивать их нельзя – это было тем, что сейчас назвали бы «табу». Считалось, что если зверь хищный, он непременно придёт и расправится с человеком. Если же зверь из тех, на которых охотятся, значит, он испугается, убежит и будущая охота не увенчается успехом. Исследователи считают, что из-за подобных поверий многие животные со временем утратили свои изначальные имена. Мы уже не можем знать, как называли того или иного зверя изначально потому, что суеверные предки придумали слова-заменители. Это были своеобразные кодовые слова, которые помогали и донести информацию, и в то же время не навлечь беду. Слово «медведь», например, произошло от заменителя «медоед», которое со временем слегка трансформировалось. Предполагается, что древнее имя данного животного у славян могло быть «орктос» — оно произошло от греческого «арктос». «Арктосами» греки как раз и называли медведей. Но действительно ли славяне занялись таким заимствованием, неясно – это всего лишь предположение.
- Ещё одна теория заключается в том, что «медведь» — это симбиоз таких слов, как «мёд» и «ведать». Последнее означает «знать», если говорить современным языком. То есть, буквально, «медведь» — это «тот, кто ведает, где находится мёд». Таким образом, человеческая наблюдательность дала имя животному. Было подмечено, что мишки способны угадать расположение этого лакомства даже издалека. У них весьма тонкое обоняние, которое и позволяет это сделать. И уж тогда медведя точно не остановить! Особенно в промежуток времени с июля по сентябрь, когда животное стремится запастись как можно большим количеством питательных веществ. Медведь даже готов рисковать жизнью ради мёда, который позволяет максимально оперативно накопить подкожный жирок.
Интересно: Почему лису называют Патрикеевной?
Как ещё называют медведя и почему
Как же ещё называют этого представителя фауны?
- Умка – знакомое нам с детства имя. Многие поэтому и думают, что называют так медведя благодаря мультипликационному герою. На самом же деле ситуация несколько иная. Интересно, для северных народов белый медведь – это «умка» – в связи с чукотским языком. На чукотском «полярный медведь» звучит как «умкэ».
- Косолапый – такое прозвище зверь получил благодаря тому, что при ходьбе он ставит пятку наружу, а пальцы шагают «внутрь». В результате образуется та самая косолапость, которую сложно не заметить. Переваливается мишка и из-за того, что он делает шаг теми лапами, которые находятся на одной линии. То есть, сначала идут, например, правые передняя и задняя лапки, а затем – левые.
- Шатуном медведя называют, в том числе, благодаря подобной переваливающейся походке. Кажется, будто он действительно шатается. Однако понятие «шататься» означает ещё и «ходить вокруг, бродить». Вместо того чтобы залечь в спячку, таким бурым мишкам свойственно исследовать лес на предмет наличия чего-нибудь вкусненького. Они попросту не успевают накопить достаточное для зимовки количество питательных веществ.
- Хозяин леса – это прозвище зверь получил благодаря тому, что он является одним из самых крупных хищников на планете. Считается, что у медведя нет врагов, кроме человека – поэтому его можно поместить вверх пищевой цепочки. Эти животные необычайно сильны и сообразительны, что тоже ставит их на несколько ступенек выше многих лесных жителей. Медведь является настоящим лесным символом – поэтому и именуется иногда «дремучим».
- Гризли – этот термин происходит от английского «серый медведь». Так называют подвиды бурого медведя. И тут нет противоречий: несмотря на то, что мишка этот и правда относится к бурым, его мех имеет серый оттенок.
- Мишей, как сперва кажется, медведя могут называть из-за ассоциации с именем. Миша, Михаил – достаточно древнее имя, которое наши предки любили. И оно так похоже на то, как именуют медведя! Однако не всё так однозначно. Дело в том, что это грозное животное на древнерусском языке называли «мешька, мечька». Самое интересное, что подобное наименование сохранилось и по сей день у болгар – они называют медведя «мечка». И это очень созвучно с «мишей», не так ли?
Интересно: Почему вороны нападают на людей
Узнавать происхождение того или иного слова всегда интересно – это отлично расширяет кругозор. То же самое и со словом «медведь», которое возникло не с пустого места. Надеемся, что нашим читателям филологический экскурс оказался интересен.
Источник: lapku.ru
Происхождение слова «медведь»: о чем говорят этимология и литература
Медведь — персонаж сказок, легенд, басен, а также классической художественной литературы. Дошкольники с удовольствием делают маленькое открытие, когда впервые полагают: этот славный персонаж назван так, поскольку ведает (знает), где добыть мед. Следующий шаг — понять, что не столько «ведает», сколько «ест». И более того, называют его так, чтобы скрыть настоящее слово, обозначающее мохнатого и большого зверя.
Можно сказать, что медведь открывает дорогу не только к сказочным сюжетам, но и к очень интересному разделу лингвистики, изучающему историю слов. Исследование в этимологии происхождения слова «медведь» становится для юных умов началом к пониманию основ этой науки о языке.
В словаре Даля
Владимир Иванович Даль уделил немало строк в своем словаре медведю. В самом начале статьи отмечено, что на юге его называют «ведмедь». Очевидно, что корни «мед» и «вед» просто поменялись местами. Происхождение слов «медведь» и «ведмедь» имеет общие истоки.
«На Руси их два вида», — пишет Даль. В отличие от белого, бурому медведю дано много «бранных и почетных кличек»: в словаре приведено три десятка таких народных прозвищ, в том числе «лесной архимандрит», «сморгонский студент», «сергацкий барин», «лесник», «костоправ». Есть и вполне привычные современному слуху: Михайло Иваныч Топтыгин, мишка, потапыч, косолапый и так далее.
Три породы бурого медведя описаны Далем с точки зрения их пристрастий к различной пище — овсу, малине, кореньям, мясу. Не только слово «медвежонок» упоминается в статье, но и пестун — молодой медведь, которому чуть больше года, детеныш, по-прежнему находящийся с медведицей.
Обилие понятий, связанных с медведем (приведенное у Даля), — еще одно подтверждение культа медведя в народе: названия созвездий, трав, насекомых, орудий труда отсылают нас к этому могучему зверю.
Стоит отметить, что обряды, праздники, легенды, посвященные медведю, существовали не только у славянских народов. Племена, жившие в Азии, Европе, Америке, обожествляли его, считая не только охранителем, хозяином, но и прародителем.
Этимология
Происхождение слова «медведь» в толковом словаре Даля соотносится с понятием «медолюб». В других словарях медведь — «тот, кто ест мед». Именно «ест», «поедает». Это можно назвать вторым небольшим открытием, поскольку «знать» и «есть» все-таки разные вещи.
Происхождение слова «медведь» этимологические словари связывают с эвфемизмами (словами-заменителями), которые народ использовал, дабы не произнести «настоящее имя» лесного зверя. В сущности, множество прозвищ — это продолжение сложившейся традиции.
Некоторые эксперты утверждают, что первоначального слова для него не сохранилось. Другие пытаются сконструировать соответствующий канонам старославянских наречий вариант звучания исконного имени этого животного. Пожалуй, это открытие номер три.
Этимология всегда идет по следу: ищет происхождение корня слова, сравнивает его с другими языками, наречиями, диалектами и пытается отыскать его прежнее звучание.
Происхождение слова «медведь» в русском языке оценивается этой наукой не как заимствованное из других наречий и не как унаследованное от пра-языка. Это сконструированное с помощью средств самой речи новое слово.
Осмыслив происхождение слова «медведь», мы останавливаемся перед загадкой: как же его называли раньше? Как найти неназванное слово?
Сказки о косолапом
Образы сказочных персонажей-медведей учат детей неоднозначности жизни. В характерах огромных мохнатых зверей переплетаются простодушие и хитрость, сила и наивность, доброта и злой умысел. Нетрудно согласиться, что культ медведя проявляется и в антропоморфных чертах этого персонажа.
Происхождение слова «медведь», связанное с любовью этого зверя к меду, создало довольно привлекательный образ, который чудесно вписывается в сказки. Хотя о сложном, порой свирепом нраве настоящих зверей все отлично наслышаны.
Впрочем, он и в сказках довольно непростой персонаж. То теремок разрушит, то пирожки отнесет, то зайца хочет защитить, то за девочкой погонится, то слонопотама ловит. Невозможно перечислить все детские книги, как русские, так и зарубежные, в которых медведь является основным героем.
Большая литература
В первую очередь, конечно, запоминается образ простоватого «добряка» в баснях И. А. Крылова: «Пустынник и медведь», «Обед у медведя», «Трудолюбивый медведь», «Медведь у пчел». У С. В. Михалкова — «Медвежий зарок», «Мошка», «Заяц-симулянт». Помните?
Мишка поит, Мишка кормит,
Ловко я провел его!
А меня не беспокоит
Ровным счетом ничего!
«Медведь» А. П. Чехова, «Медведь» Е. Л. Шварца, повесть Проспера Мериме «Локис» (это тоже «медведь», только по-литовски) неоднократно переиздавались и ставились в театре и кино.
Эти образы уводят нас далеко от слова-заменителя — «тот, кто любит мед». Зато как развивают наши представления о человеческой натуре!
Мишка Тедди
Плюшевые мишки (теперь они производятся из самых разных мягких и пушистых материалов) — популярнейшая игрушка детей 20 и 21 века.
Выражение «Медвежонок Тедди» представляет не меньший интерес, чем происхождение слова «медведь». Почему именно Тедди?
«Пойти на медведя» — древняя традиция во многих странах. Поэтому и Теодору Рузвельту, американскому президенту, предложили на охоте пристрелить медведя. Он отказался — ему показалась неудачной идея убить уже пойманного зверя.
Карикатура в газете вызвала интересную реакцию. Мишку Тедди (уменьшительное от Теодора) сшили продавцы игрушек. В начале двадцатого века он получил колоссальную популярность.
Сейчас в разных странах мира проводятся выставки и фестивали старых игрушек, в том числе специально посвященные плюшевым медведям. Некоторым из них уже более ста лет. Культ медведя приобрел новые забавные черты.
Первая Мировая и «карманные медвежата»
Во время Первой Мировой войны карманный медвежонок был сувениром, который английские солдаты брали с собой. Была выпущена серия таких «малышей», которые напоминали о доме, о тех, кто ждет возвращения с фронта. Сейчас это предмет коллекционирования или семейная реликвия.
Происхождение слова «медведь» отличается в разных языках, но образ этого зверя близок многим народам, является частью интернациональной культуры.
Источник: fb.ru