Так называется рождественский вариант кутьи с медовой водой 4 буквы

Так называется рождественский вариант кутьи с медовой водой 4 буквы

Вопрос по русскому языку:

Так называется рождественский вариант кутьи, в которую добавляли медовую воду.

Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?

Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок — бесплатно!

  • bookmark_border
  • 19.02.2015 04:40
  • Русский язык
  • remove_red_eye 14227
  • thumb_up 5
Ответы и объяснения 1

igingav503

рождественский вариант кутьи, в которую добавляли медовую воду — сыта или сыть

  • 20.02.2015 14:10
  • thumb_up 7
Знаете ответ? Поделитесь им!

Как написать хороший ответ?

Чтобы добавить хороший ответ необходимо:

  • Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете правильный ответ;
  • Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не побуждал на дополнительные вопросы к нему;
  • Писать без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок.

Этого делать не стоит:

  • Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся уникальные и личные объяснения;
  • Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не знаю» и так далее;
  • Использовать мат — это неуважительно по отношению к пользователям;
  • Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.
Есть сомнения?

Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Русский язык.

Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи — смело задавайте вопросы!

Русский язык — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа.

Источник: online-otvet.ru

Взвар на меду

Алексей Бровкин строго вел ротное хозяйство: солдаты его были сыты, — зря не обижал, ел из солдатского котла, но баловства, оплошностей не спускал: каждый день кричал кто-нибудь, лежа кверху голой задницей под палками у его палатки.

Когда выходили из-за стола, кто-то, дыша взваром и сытой окисью пшеничного хлеба, нагнулся над ним, всыпал за голенище сапога горсть пшена: для того, чтобы не сделалось чего с женихом с дурного глаза.

Он, Гвискар, здесь, среди пороховой гари и мускусной вони, загоняет на небеса вредного старикана, который мог бы коротать остатки сытой жизни в кругу прыщавых внуков, так нет, гляди, он туда же — Разбивающий и Создающий!

В потемках не видно было всего двора: справа желтел только фонарь где-то в глубине, около сытой желобчатой лошадиной спины, должно быть — в конюшне под каланчою, а слева, через окно, в глубине дома, в растворе каких-то внутренних дверей синел абажур лампы, да далеко впереди, в переплете двух маленьких окошек золотел свет, и двигалась в этом свете тень сутулого взводного Крамаренки.

Но на стенах не сдавались: — А мы ныне сыты: твой, Алешка, хлеб со двора свезли да и съели, а назавтра других изменщиков хлеб повезем со дворов!

Гони-ка нам кофе, — повторил господин Кеппен голосом, идущим из самой глубины его сытой утробы, и сделал попытку ущипнуть красную руку девушки.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Источник: xn--b1algemdcsb.xn--p1ai

Сочиво

Со́чиво (кутья, коливо) – особое сладкое блюдо наподобие каши, приготовленное из пшеницы, риса или других злаков и заправленное сахаром или мёдом (нередко бывает приправлено изюмом либо яблоками, черносливом, орехами, соком).

В богослужебных книгах сочиво, кутья, коливо часто стоят в одном ряду как синонимы, из чего можно сделать вывод, что этими словами принято называть одно и то же блюдо. Это так, однако существует практика применительно к разным случаям называть это блюдо по-разному. Например, согласно этой практике, в Сочельник Рождества или Богоявления его называют: сочиво; на поминках: кутья; в пятницу первой недели Великого поста: коливо.

sochivo - Сочиво

Происхождение блюда

Указание на употребление сочива мы встречаем в 48 главе Типикона в описании службы Рождества Христова и конкретно навечерия: «И входим в трапезу и ядим совершенно: рыбы же не ядим, но со древяномаслием, и сочиво обварено, или кутию с медом». Как видно из текста, Типикон предполагает строгий пост и в качестве еды запрещает рыбу, а разрешает лишь злаковую пищу.

Типикон фиксирует «на бумаге» ряд важнейших правил монастырской практики. В монастырях в Сочельник Рождества совершалась долгая служба, которая заканчивалась вечером, во время которой ничего не ели. А уже скоро нужно было на Рождественское Всенощное бдение. Поэтому Типикон и предписывает для подкрепления сил сделать постный быстрый, но сытный перекус из злаков с мёдом.

Кроме того в служебнике есть «Чин благословения колива». Коливо происходит от греческого слова κόλλυβα и означает «варёная пшеница». В предисловии к чину говорится: «Чин благословения колива, си́есть, кутии́, или́ варе́ныя пшени́цы, с ме́дом смеше́нныя, и разли́чными сла́дкими овощми́ укра́шенныя, и в че́сть и па́мять госпо́дских пра́здников, или́ свя́ты́х бо́жиих, в це́рковь приноси́мыя». С самого начала мы видим сходство понятий колива кутии.

В тексте Типикона встречается слово кутья как некий синоним к сочиву, а в служебнике кутья и коливо ставятся в один ряд. Кутьёй нередко принято называть простое блюдо из зерён, которое готовится на поминки. Само же слово происходит от греческого κόκκος «зерно»; оно было воспринято восточными славянами как основное для обозначения целой группы подобных блюд. Так в современных языках славянской группы можно встретить сочетания «бедная кутья» (перед Рождеством), «богатая кутья», «голодная (водяная) кутья» (перед Крещением), «чёрная кутья» (на поминки)1. Все они различались по составу в зависимости от праздника.

Освящение колива в праздник великомученика Фёдора Тирона

Большинству православных христиан хорошо известен обычай благословения колива в память священномученика Фёдора Тирона накануне субботы первой седмицы Великого поста/ Существует предание, согласно которому, император Юлиан Отступник, желая досадить христианам, повелел епарху Константинополя окроплять в первую неделю Великого Поста идоложертвенной кровью все продукты, продаваемые на столичных рынках; чтобы таким образом, христиане невольно нарушили бы апостольский запрет на вкушении идоложертвенного ( Деян.15:29 ) и осквернились, да к тому же и в пост. Но святой Феодор, явившись, по воле Божьей, в сонном видении, архиепископу Константинопольскому Евдоксию, поведал ему о действиях императора и призвал готовить в пищу еду из пшеницы (по некоторым данным, пшеницы с медом) вместо обычных постных блюд. Благодаря этому верующие люди было избавлены от языческого осквернения. То, что освящается в церкви в этот день, принято называть коливом.

Итак, на примере богослужебных книг мы убедились, что сочиво, коливо и кутья по сути являются одни и тем же.

Примечание:

1 См. Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5‑ти томах. Т.1–2‑3 / Под ред. Н.И. Толстого. — М.: Институт славяноведения РАН, 1995 г.

Источник: azbyka.ru

Оцените статью
Добавить комментарий