Так сладок мед что наконец он горек избыток вкуса убивает вкус оригинал

felisata

В перводе Бориса Пастернака трагедии «Ромео и Джульета», в акте втором, сцене шестой, в монологе Лоренцо именно «ГАДОК», а не «ГОРЕК» — возможно, это перевод другого переводчика, и смысл определенный слышится. Уже не в первый раз «сталкиваюсь» с подобными противоречивыми переводами у Шекспира — особенно, часто цитируемые мной две строки: «О женщины, вам имя — вероломство!» — у Б.Пастернака и «О женщины, ничтожество вам имя!» — перевод Н.Полевого (всегда ошибочно полагала, что переводчик этой строки — Лозинский, хотя у Лозинского совсем по другому оказывается):

Перевод Б.Пастернака:
«Такой король! Как светлый Аполлон
В сравнении с сатиром. Так ревниво
Любивший мать, что ветрам не давал
Дышать в лицо ей. О земля и небо!
Что поминать! Она к нему влеклась,
Как будто голод рос от утоленья.
И что ж, чрез месяц. Лучше не вникать!
О ЖЕНЩИНЫ, ВАМ ИМЯ — ВЕРОЛОМСТВО!
Нет месяца! И целы башмаки,
В которых гроб отца сопровождала
В слезах, как Ниобея. И она.
О боже, зверь, лишенный разуменья,
Томился б дольше! — замужем! За кем!
За дядею, который схож с покойным,
Как я с Гераклом. В месяц с небольшим!»

Перевод М.Лозинского:
«Такой достойнейший король! Сравнить их –
Феб и сатир. Он мою мать так нежил,
Что ветрам неба не дал бы коснуться
Ее лица. О небо и земля!
Мне ль вспоминать? Она к нему тянулась,
Как если б голод только возрастал
От насыщения. А через месяц –
Не думать бы об этом! БРЕННОСТЬ, ТЫ
ЗОВЕШЬСЯ: ЖЕНЩИНА! – и башмаков
Не износив, в которых шла за гробом,
Как Ниобедя, вся в слезах, она –
О, боже, зверь, лишенный разуменья,
Скучал бы дольше! – замужем за дядей,
Который на отца похож не боле,
Чем я на Геркулеса. Через месяц!»

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Источник: felisata.livejournal.com

Цитаты из трагедии «Ромео и Джульетта» (У. Шекспир)

Цитаты из книги «Ромео и Джульетта»

Цитаты

Автор na5club На чтение 4 мин. Опубликовано 02.03.2020 Обновлено 02.03.2020

Цитаты Ромео:

Так сладок мёд, что, наконец, он горек. Избыток вкуса убивает вкус.

Как можешь ты судить о том, чего
Не знаешь.

Да будет свет, когда душа во мраке!

Вот с губ моих весь грех теперь и снят.
— Зато мои впервые им покрылись.
— Тогда отдайте мне его назад.

Над раной шутит тот, кто не был ранен.

В минуты
Отчаянья сойдёт за вечность час…

Влюблённым отрадно свиданье,
Как пьяным студентам гулянье.
И так же горька им разлука,
Как бедным студентам наука.

Хочу того, чего мне не хватает.

Какой волшебной музыкой звучат
Нам голоса любимых на рассвете!

Какое зло мы добротой творим!
С меня и собственной тоски довольно,
А ты участьем делаешь мне больно.
Заботами своими обо мне
Мою печаль ты растравил вдвойне.
Что есть любовь? Безумье от угара.
Игра огнём, ведущая к пожару.
Воспламенившееся море слёз,
Раздумье — необдуманности ради,
Смешенье яда и противоядья.
Прощай, дружок.

Смешалось время… смута в голове.

И ненависть мучительна и нежность.
И ненависть и нежность — тот же пыл
Слепых, из ничего возникших сил,
Пустая тягость, тяжкая забава,
Нестройное собранье стройных форм,
Холодный жар, смертельное здоровье,
Бессонный сон, который глубже сна.
Вот какова, и хуже льда и камня,
Моя любовь, которая тяжка мне.
Ты не смеёшься?

— Советую, брось помыслы о ней.
— Так посоветуй, как мне бросить думать.

Здесь вечный отдых для меня начнётся.
И здесь стряхну ярмо зловещих звёзд
С усталой шеи. — Ну, в последний раз,
Глаза, глядите; руки, обнимайте!
Вы, губы, жизни двери, поцелуем
Скрепите договор с корыстной смертью! —
Приди, вожатый горький и зловонный,
Мой кормчий безнадежный, и разбей
О камни острые худую лодку!
Пью за любовь мою!

Увы, любовь желанные пути
Умеет и без глаз себе найти!

Какое зло
Ещё желало бы со мной знакомства?

— Но ты влюблен. Займи же пару крыльев
У купидона и порхай на них!
— Стрелой его я ранен слишком сильно,
Чтоб на крылах парить, и связан так,
Что мне моей тоски не перепрыгнуть.
Любовь, как груз, гнетет меня к земле.

Любил ли я хоть раз до этих пор?
О нет, то были ложные богини.
Я истинной красы не знал отныне…

Как часто человек бывает счастлив
Лишь на пороге вечности.

Уж лучше распроститься с жизнью разом,
Чем истощиться, мучаясь отказом.

Игру понаблюдаю из-за плеч, хоть, кажется, она не стоит свеч.

— Я видел сон.
— Представь себе, и я.
— Что видел ты?
— Что сны — галиматья.

… Здесь оставлю свою неумирающую суть
И бремя рока с плеч усталых сброшу.
Любуйтесь ей в последний раз, глаза!
В последний раз её обвейте, руки!
И губы, вы, преддверия души,
Запечатлейте долгим поцелуем
Бессрочный договор с небытием…

Я потерял себя, и я не тут. Ромео нет, Ромео не найдут.

Я отправлюсь в путь к её могиле,
И выпью рядом за здоровье милой.

Как скоро злая мысль
Является несчастному на помощь.

Цитаты Джульетты:

А разве страсть во власти наших глаз?

Нам губы для молитв даны богами.
Прикосновенье божеству приятно,
Рукопожатье — тот же поцелуй.

Нет, не клянись обманчивой луной
В любви до гроба деве молодой!
Иль будешь, как луна, непостоянен…

Моя бездонна щедрость, словно море,
Моя любовь, как море, глубока.

Им меры нет — чем больше трачу я,
Тем больше остается у меня.

Мне так приятна мука расставанья,
Что до утра твердила б «До свиданья!»

Амур без крыльев — попросту урод…

Но старики подобны мертвецам —
Больные с виду, бледные с лица…

Мир вам, смиренный мой отец.

Прекрасное не требует прикрас.
Себе назначит цену только нищий.
Моя любовь напрасных слов не ищет —
Она и так безмерно разрослась.

Возьми его безжизненное тело
И разбери на мириады звезд.

Чего ж плачу? — Радоваться надо!

Беда одна не ходит никогда,
А движется по замкнутому кругу.

Пуста и холодна постель моя —
Пускай не муж, так смерть возьмет меня.

Сказывают сказки,
Что жаворонок жабе строит глазки.

Нельзя гордиться тем, что ненавидишь.

Ну что ж, пусть будет то, что быть должно.

Живой меня заколотите в гроб.

Прощай! Не знаю,
Увидимся ли вновь. Холодный страх
Пронизывает кровь.

В могильной тишине пророчат смертным
Безумье, словно вырванные с корнем
Побеги мандрагоры.

Прощай, любимый, за твое здоровье
Я пью до дна.

Вонзайся в ножны, ласковый кинжал,
Останься там и дай мне умереть.

Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови её,
хоть нет.

Источник: na5.club

Цитаты Шекспира

осёл Буридо Буридо

Цитаты Шекспира

Подготовил: Дмитрий Сироткин

Представляю вашему вниманию подборку цитат английского поэта Уильяма Шекспира .

Пожалуй, я не назвал бы эти цитаты женолюбивыми, но зато назвал бы их жизнелюбивыми.

Цитаты сгруппированы по темам: любовь, жизнь, жизненная этика, человеческие проявления, люди, женщины, мужчины, слова, добро и зло, судьба, здоровье и болезни, счастье, наслаждение, брак, юность, закон, власть, смерть, глупость и мудрость, успех.

О любви

Влюбиться можно в красоту, но полюбить – лишь только душу.

Истинная любовь не может говорить, потому что истинное чувство выражается, скорее, делом, чем словами.

Чем меньше слов, тем больше будет чувства.

Лишь та любовь — любовь, которая чуждается расчета.

От исчезновения одной-единственной женщины в мире не остановится ничего, кроме сердца одного-единственного мужчины.

Хороша любовь искомая, ещё лучше — рождающаяся без исканий.

Любовь зарождается в беседе души с душой.

Она меня за муки полюбила, а я ее — за состраданье к ним.

Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею.

Не вечная ли это насмешка любви, что женщина не может любить того, кто любит её?

Опасней и вредней укрыть любовь, чем объявить о ней.

Надежда — посох любви.

Одним взглядом можно убить любовь, одним же взглядом можно воскресить её.

Бедна любовь, если её можно измерить.

Любовники, безумцы и поэты.

Когда я увидел тебя, я влюбился. А ты улыбнулась, потому что ты знала.

Все влюбленные клянутся исполнить больше, чем могут, и не исполняют даже возможного.

Даже клятвы любящих стоят не дороже клятвы трактирщиков. Обе скрепляют фальшивые счета.

Слова любви немеют при разлуке.

Где есть любовь, там есть и вдохновенье.

Коль музыка ты пища для любви, играйте громче.

Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.

О жизни

Природа всегда возьмёт своё.

Жизнь человеческая — это ткань из хороших и дурных ниток.

Наша жизнь — одна бродячая тень, жалкий актер, который кичится какой-нибудь час на сцене, а там пропадает без вести; сказка, рассказанная безумцем, полная звуков и ярости и не имеющая никакого смысла.

Видеть и чувствовать — это быть, размышлять, это жить.

Быть или не быть — вот в чем вопрос.

Весь мир — театр.
В нём женщины, мужчины — все актёры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.

Да живут они [рыбы] точно так же, как и люди на суше: большие поедают маленьких.

Чем страсть сильнее, тем печальнее бывает у неё конец.

Как люди ни хитры, пора приходит — и все на воду свежую выводит.

Коня! Полцарства за коня!

Распалась связь времен. Зачем же я связать ее рожден!

Земля, природы мать, — её же и могила: Что породила, то и схоронила.

Так сладок мёд, что, наконец, он горек. Избыток вкуса убивает вкус.

Горе налегает сильнее, если заметит, что ему поддаются.

Ворона грязью перемажет крылья —
Никто и не заметит всё равно,
А лебедь, несмотря на все усилья,
Отмыть не сможет с белизны пятно…

Великие люди гибли часто от рук бездельников.

О жизненной этике

Ничего само по себе не хорошо или плохо, это лишь то, как человек об этом думает.

Сколь много звуков! Но едина суть: «Неправ избравший одинокий путь».

Имей больше, чем показываешь. Говори меньше, чем знаешь.

Пусть порицают тебя за молчание — не бранили бы только за говорливость.

Самолюбие не так заслуживает осуждения, как недостаток самоуважения.

Наши сомнения — это наши предатели. Они заставляют нас терять то, что мы возможно могли бы выиграть, если бы не боялись попробовать.

Советы принимай от всех дающих, но собственное мненье береги.

Никто не хорош настолько, чтобы учить других.

Чтобы оценить чьё-нибудь качество, надо иметь некоторую долю этого качества и в самом себе.

Грехи других судить Вы так усердно рветесь, начните со своих и до чужих не доберетесь.

Лучше опасаться без меры, чем без меры доверять. От бед спасает только осторожность.

Ничто так не поощряет порок, как излишняя снисходительность к нему.

Не слишком разжигайте печь для своих врагов, иначе вы сгорите в ней сами.

Всегда считал я знание и доблесть
Дарами, что гораздо драгоценней,
Чем знатное рожденье и богатство.

Трудно запугать сердце, ничем не запятнанное.

О человеческих проявлениях

Истинная честность живет часто как жемчужина в грязной устричной раковине.

Мы раздражаемся по пустякам, когда задеты чем-нибудь серьезным.

Насмешники — хорошие пророки.

Как часто нам приходится жалеть о том, чего мы сами добивались.

Совсем не знак бездушья — молчаливость. Гремит лишь то, что пусто изнутри.

Какая странная судьба, что мы всего более грешим именно тогда, когда слишком благодетельствуем другим.

Клятвы, данные в бурю, забываются в тихую погоду.

Тогда лишь двое тайну сохранят, когда один из них её не знает.

Чрезмерно спешащий так же опаздывает, как и чрезмерно медлящий.

Подозрительность всегда преследует тех, чья совесть отягощена виной.

Трус умирает при каждой опасности, грозящей ему, храброго же смерть настигает только раз.

Гнёт спину лесть.

Лживое лицо скроет все, что задумало коварное сердце.

Интрига составляет силу слабых. Даже у дурака хватает всегда ума, чтобы вредить.

О людях

Природа-мать мудра, да сын безмозглый.

Мы знаем, кто мы есть, но не знаем, кем мы можем быть.

Что ему Гекуба, что он Гекубе?

Если каждого принимать по заслугам, никто не избегнет порки!

Все люди грешны, всеми правит грех.

Желание — отец мысли.

Маленькие люди становятся великими, когда великие переводятся.

И лучшему легко в дурное превратиться,
И лилия, завяв, навозом становится.

О женщинах

О, женщины, ничтожество вам имя!

Будь проклят тот кто женщине поверит
И трижды проклят тот кто женщину поймет.

Прямых речей от женщины не жди: в её «уйди» звучит «не уходи»

Никогда не найдёшь женщины без готового ответа, разве что она окажется без языка.

Немые бриллианты часто действуют на женский ум сильнее всякого красноречия.

Не родилась еще красивая женщина, которая не гримасничала бы перед зеркалом.

Красавица с умом тужить не будет: ум выдумает, красота — добудет.

Уродство сатаны ничто пред злобным женщины уродством!

Офелия! О нимфа! Помяни меня в своих молитвах.

О мужчинах

Мужчины смахивают на апрель, когда ухаживают, и на декабрь, когда уже женаты.

Всем любящим полезно это знать:
Мужчина хвалит то, что хочет взять.
Но, чуть достигнут им предел желаний,
Бледнеет пыл молений и мечтаний.

О словах

Самое лучшее – прямо и просто сказанное слово.

Слова одни скрывают часто слова другие.

Где мало слов, там вес они имеют.

Убитых словом добивают молчанием.

Слова — всегда слова.

Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет.

Успех остроты зависит от уха слушателя, но не от языка, сказавшего её.

О добре и зле

Как далеко простираются лучи крохотной свечки! Так же сияет и доброе дело в мире ненастья.

Добра частица есть во всяком зле, лишь надо мудро извлекать ее.

Ни один порок не настолько прост, чтобы не принимать с внешней стороны вид добродетели.

Ад пуст. Все демоны здесь.

О судьбе

Какими разными путями идут желанья наши и судьба

Склонимся мы под тяжестью судьбы, не что хотим, сказав, а что должны.

Судьба корыстная блудница, она с голодным не ложится.

О здоровье и болезни

Здоровье дороже золота.

Болезнью шутит тот, кто ран не ведал.

У каждого безумия есть своя логика.

О счастье

Чтобы поймать счастье, надо уметь бегать.

Счастья целиком, без примеси страданий, не бывает.

О наслаждении

Надежда на наслаждение почти так же приятна, как и само наслаждение.

Вечное наслаждение равносильно вечному лишению.

О браке

Верны мужьям шалуньи и насмешницы, а в маске благочестья ходят грешницы.

Если бы все те, у кого строптивые жёны, дошли до отчаяния, то десятая часть человечества повесилась бы.

О юности

Не знает юность совести упрёков.

Молодости свойственно грешить поспешностью.

О законе

Сущность закона — человеколюбие.

Оденьте преступление в золото — и крепкое копьё правосудия переломится, не поранив; оденьте в рубище — его пронзит и соломинка пигмея.

О власти

Опасна власть, когда с ней совесть в ссоре

Прогнило что-то в Датском королевстве.

О смерти

Торжествовать над смертью покорённой.

Чтоб мы как должно ценное ценили, оно должно покоиться в могиле.

О глупости и мудрости

Большинство людей предпочитают глупость мудрости, ибо глупость смешит, а мудрость печалит.

Глупость и мудрость с такой же легкостью схватываются, как и заразные болезни. Поэтому выбирай себе товарищей.

Об успехе

Во всяком деле, чтобы добиться успеха, нужна некоторая доля безумия.

Три правила достижения успеха: знать больше, чем остальные; работать больше, чем остальные; ожидать меньше, чем остальные.

О разном

Тот еретик, кто на кострах сжигает, – н е те, кто в них горит.

Бедная мудрость частенько бывает рабой богатой глупости.

Бедное раздавленное насекомое страдает так же, как умирающий гигант.

Разбойник требует: кошелек — или жизнь.
Врач отнимает и кошелек, и жизнь

Чума на оба ваших дома.

О, чтоб тебя! Убыток за убытком!

Я вижу, что мода изнашивает одежду быстрее чем люди.

Новые почести походят на новые платья: их надо поносить для того, чтоб они хорошо сидели.

Только настоящий друг может терпеть слабости своего друга.

Можно отметить, что по тематике цитат Шекспир достаточно универсален , у него нет каких-то ярко выраженных специфических тем (как, например, тема вина в цитатах Хайяма).

Интересно, что не все признавали гений Шекспира. Так, Лев Толстой не любил его произведений и утверждал: Шекспир не может быть признаваем не только великим, гениальным, но даже самым посредственным сочинителем. (кстати, цитаты Льва Толстого)

  • Цитаты Сервантеса
  • Цитаты Гёте
  • Цитаты Пушкина
  • Цитаты Уайльда
  • Цитаты Черчилля
  • Цитаты Бродского

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник: burido.ru

Оцените статью
Добавить комментарий